The world’s leading multinational companies rely on Steps enterprise eLearning and LMS translation services and solutions to most effectively teach and train international employees, partners, and customers in all languages. Word Fruit (India) Pvt Ltd has both the localization industry know-how and the best, agile eLearning translation technology to ensure all of your enterprise training courses, interactive learning tutorials, how-to guides, and self-teaching videos are translated with speed and cost-effectiveness. Professional eLearning translation requires more than just linguistic expertise, it also mandates the language services partner to possess deep knowledge and experience in interactive multimedia processing, video editing, multilingual voiceover, and software programming.
The world’s leading multinational companies rely on Steps enterprise eLearning and LMS translation services and solutions to most effectively teach and train international employees, partners, and customers in all languages. Word Fruit (India) Pvt Ltd has both the localization industry know-how and the best, agile eLearning translation technology to ensure all of your enterprise training courses, interactive learning tutorials, how-to guides, and self-teaching videos are translated with speed and cost-effectiveness. Professional eLearning translation requires more than just linguistic expertise, it also mandates the language services partner to possess deep knowledge and experience in interactive multimedia processing, video editing, multilingual voiceover, and software programming.
Wordfruit India Pvt Ltd brings to you decades of experience in quality translation services for all types of important documents – “Delivering Quality, Timely Service And Giving Value For Money Are The Essential Principles On Which We Do Business”
We also provide customized learning translation solutions via APIs for continuous and agile delivery. Talk to us today for your enterprise learning translation needs.
Word Fruit has professional native translators, voiceover talents, and subject matter experts in over 100 languages. We can localize your eLearning materials with quality and speed in all major languages.
User interface localization is the single most important step for globalizing your software product. Localizing your user interface includes everything from translating text strings to adjusting the layout of your interface to suit each linguistic and cultural context.
Word Fruit s backed a global network of thousands of subject matter experts that is growing daily. Stepes’ mobile translation approach makes translation accessible to bilingual subject matter experts who previously had been shut out of the translation process. That means bilingual computer scientists, programmers, and designers can now contribute to translation.
Input your search keywords and press Enter.